tlapka: Ajéje, to zní zajímavě, ale děsivě zároveň. Na zkoušku držím palce. :) Loni jsem měla jako část zápočtu za úkol přeložit kapitolu o etických principech zkoušení nových léků na AIDS, to byla taky bomba. Angličtina celkem ok, rozuměla jsem, ale ta odborná slovní zásoba a přeformulovat celý text do české syntaxe, to byl mor. :D Takže taky takové zajímavé téma, i když člověk moc nevěděl, která bije.
sayonara: Docela se těším. Nepředpokládám, že by tam byli přímo vědci, očekávám spíš doktory, kteří mě snad nepřekvapí nějakým zapeklitým dotazem. :-)
A bude to česky. To budu mít největší problém s tím, abych se uklidnila. Když totiž mluvím česky, mám často pocit, že melu blbosti, a taky to odříkám hrozně rychle.
To tvoje téma zní zajímavě! Taky jsem ze začátku měla problémy se slvoní zásobou v biofyzice, ale dá se na to po několika článcích zvyknout.