schyzofrenyk: Vypadá, že deficit ještě trochu pracuje, dvě až tři chyby (interpunkcí si nejsem jistý) v tak krátkém textu jsou na tebe docela hodně.
A nevím, jestli je to záměr, ale líbí se mi, jak balancuješ na hraně upřímného nadšení a sarkasmu. Ani nepoznám, který z těch významů tam má být víc. (Mám na mysli „fakt díky!“ a poslední větu ve spojení s titulkem.)
schyzofrenyk: Třetí je chybějící čárka před „a jindy“ v prvním odstavci. Odporovací poměr vedlejších vět, nikoliv slučovací.
sayonara: Dobře, dobře... Myslím, že to můžu ještě stále svádět na spánkový deficit...
schyzofrenyk: http://xkcd.com/386/
Ale ne… Jenom chyby vidím a pokud můj report něco změní, neváhám reportovat.
tlapka: Mám podobné dilema. V angličtině teď mám kluka, který má opravdu příšerný ječák. To jsem ještě neslyšela, on zavýská a to je fakt jako by mi někdo propálil motorovou pilu do spánků.
Jenže zlob se na něho, když juchá, že ho to baví a vyhrál soutěž...
sayonara: Tak ječák není definitivní, ne? Když jsou děcka nadšená do toho, co dělají, tak je to super, zvlášť když ty jsi ta učitelka...
tlapka: Je to super, rozhodně! Ale jestli ho to bude bavit ještě tak tři hodiny, asi si pořídím bezpečnostní sluchátka. To jsem fakt ještě neslyšela toto. Překoná to i zvuk starého brzdícího vlaku.
marinka: . Zjistila jsem, že řvoucí děti snáším jen když jsou ve skupině dalekoaspoň pár metrů ode mě, nebo když je to moje!
sayonara: Hm, teď jsem si vzpomněla na jednu moudrost, kterou jsem kdesi zaslechla - děti jsou jako prdy - každý má rád jen ty vlastní.
vampire-krev: Jo, s těmi dětmi mám taky pár zážitků. Poslední z konce prázdnin, kdy jsem letěla z dovolené v Turecku zpět do Česka. Přede mnou a i v řadě vedle seděla celkem šestičlenná rodinka. Celé svě a půl hodiny jsem neposlouchala nic jinýho, než řev toho jejich nejmenšího caparta. Opravdu zajímavý let...