schyzofrenyk: „Hate“ bych se nebál překládat jako „nesnášet“. „Celkem tě snáším.“ asi zní pořád docela urážlivě, ale myslím, že to je už z podstaty sdělení.
A poznámka rejpala matika: Když uvažuješ nad doplňkem nenávisti, v jakém se pohybuješ univerzu? Mně by přišlo přirozenější než pouhou lhostejnost za doplněk považovat náklonnost nebo lhostejnost (sjednocení).