Španělská neurčitá zájmena - todo, toda...

12. březen 2015 | 13.24 |
blog › 
Španělská neurčitá zájmena - todo, toda...

Protože taťka se chystá na krásnou výpravu na Kostariku, rozhodla jsem se, že opráším prach ze své zanedbávané španělské složky a zase se o kus přiblížím místu, kde jsme teď v hodině. A pro dnešní den jsem vybrala něco ohromně jednoduchého, protože je hnusně a netřeba to ještě vylepšovat těžkou gramatikou. Pokud jste již blíže obeznámeni s některým z neugrofinských evropských jazyků, pravděpodobně to pro vás bude poměrně lehké.


Samostatné užití

Todo znamená všechno, todos a todas potom všichni a všechny. Ve větě jej lze použít následujícím způsobem:

Me gusta todo. - Líbí se mi všechno.

Todos son sympáticos. - Všichni jsou sympatičtí.

Todas están aquí. - Všechny jsou zde.

Nesamostatné užití

Použití ve spojení se jménem a určitým členem nebo jménem a přivlastňovacím zájmenem má význam celý. Tohle jméno musí být však v jednotném čísle. Funguje to skoro stejně jako tout le monde, toute ma famille... ve francouzštině.

Toda mi familia es muy interesante. - Celá moje rodina je velice zajímavá.

Todo el dia llueve. - Celý den prší.

Ve spojení se jménem v množném čísle a členem, případně přivlastňovacím zájmenem, pak toto slovo nabývá významu všichni, všechny.

Todos mis amigos vienen. - Všichni mí přátelé přijdou.

A potom jej lze použít v jednotném čísle i bez členu, potom dostává význam každý, každá. Takový význam má i slovo cada, které je stejné pro oba rody.

Todo gato es negro. - Každá kočka je černá.

Toda abuela conoce hierbas. - Každá babička zná bylinky.

Cada día voy a la playa. - Každý den chodím na pláž.

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší