Španělská přivlastňovací zájmena nesamostatná

22. únor 2014 | 16.41 |
blog › 
Španělská přivlastňovací zájmena nesamostatná

Protože je krásná slunečná sobota a já jsem právě dopsala esej do jakési soutěže, rozhodla jsem se napsat další lekci španělského jazyka. A to článek o přivlastňovacích zájmenech, nejste totiž žádná komunistická banda a předpokládám, že si tedy občas něco přivlastnit chcete.

Podobně jako francouzština nebo angličtina má španělština přivlastňovací zájmena samostatná a nesamostatná. Já se zde nyní budu zabývat těmi nesamostatnými. Dobrá zpráva je, že jsou jednodušší než ta francouzská. Ale neradujte se zase příliš, tak triviální jako anglická také nejsou.

V prvních třech osobách jednotného čísla rozlišujeme pouze číslo přivlastňovaného objektu.

mi hermano, mi hermana - můj bratr, moje sestra

mis amigos - moji přátelé

tu casa - tvůj dům, domov

tus padres - tvoji rodiče, otcové

su madre - jeho, její, Vaše matka

sus hijos - její, jeho, Vaši synové ([ichos] - H nevyslovujeme, J vyslovujeme jako CH, S je šišlavé)

V případě množného čísla rozlišujeme také rod přivlastňovaného.

nuestro amigo, nuestra amiga - náš přítel, naše přítelkyně

nuestros amigos, nuestras amigas - naši přátelé, naše přítelkyně (kterých je ovšem více)

vuestro padre, vuestra madre - váš otec, vaše matka

vuestros libros, vuestras películas - vaše knihy, vaše filmy

su pueblo - jejich, Vaše vesnice

sus zapatos - jejich, Vaše boty

Příklad 1: Son mis hermanas y mi madre. - Jsou to mé sestry a má matka.

Příklad 2: Tú eres mi amigo. - Jsi můj přítel.

Poznámka 1: Jak jste si možná všimli, množné číslo se ve španělštině tvoří přidáním -s. Nenarazila jsem na žádnou záludnost, tudíž se mi nezdá, že by si tento jev zasloužil celý článek, takže se o něm jenom letmo zmíním.

Poznámka 2: B a V se španělštině vyslovuje obojí stejně, nebo alespoň mému středoevropskému uchu to tak zní. Jako kdybyste chtěli říct B s tím, že vaše pusa bude rozhodnutá říct V. Rty se nedotýkají, pouze dolní ret je v kontaktu s horními zuby.

Poznámka 3: SON a ERES jsou dva tvary jednoho slovesa být. Španělé rozlišují tři slovesa být, o kterých se zmíním později.

A protože vás, své studenty, mám ráda, našla jsem vám na Internetu další španělskou kočku. :-)

Flamenco

deviantart.com

Hasta luego, mis amigos!

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 1.6 (5x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář