Ač to může znít zvláštně, Japonci nemají svůj originální výraz pro "miluji tě". Fráze Ai šiteru, kterou je možné vidět na různých letácích, slyšet ve filmech a podobně, není originální japonskou strukturou, je přejatá z čínštiny. V japonštině ona struktura (záměrně píšu struktura, protože ta slova jsou japonská, jenom vyznání lásky v téhle formě v japonštině se v historii nevyskytovalo) nikdy neexistovala, do japonštiny ji z čínštiny zanesla až západní kultura, kdy ji najednou Japonci potřebovali vytvořit.
Namísto západního vyjádření citů mají Japonci svůj vlastní rituál Ai no kokuhaku, kdy si z očí do očí řeknou, co k sobě cítí. Vychází to ze striktní japonské hierarchie, pro existenci ve společnosti je totiž nutné vědět, jak se ke komu má člověk vyjadřovat a jakou gramatiku si ke komu může dovolit :-)
Co tedy obyvatelé Země vycházejícího slunce říkají, (ne)mají-li něco nebo někoho rádi?
Suki da
Přesný překlad téhle věty je poněkud neohrabaný a chci se vyhnout západnímu pojetí. Suki znamená milovaný, oblíbený, něco, co má člověk rád. Da je důvěrné vyjádření spony desu - být. Suki da je tedy možné přeložit jako "jsi milovaný", případně "je to milované" a je možné to říci i o jídle.
Umeboši ga suki desu - Mám ráda umeboši (zabte mě, ale nevím, co za japonské jídlo to je)
Umeboši ga suki dža nai desu - Nemám ráda umeboši
Wasabi ga kirai desu - Nesnáším wasabi (kirai je poněkud silnější výraz, znamená nesnášený)
Ke slovům suki a kirai je možné přidat slovo dai. Znamená nejvíc, ve větách jej potom lze přeložit jako nejmilovanější, nejnáviděnější.
Suši ga dai suki desu - Nejraději mám suši
Což mě přivádí k myšlence, jestli daigaku - vysoká škola znamená něco jako nejvíc škola...:-)
Tak to by bylo povídání ke kousku japonské filosofie. Škoda jenom, že jsem hlavní postavu v jedné povídce pojmenovala Kirai. Doufám, že v alternativním světě, který jsem tím stvořila, jsem jí nepřivodila žádné nepříjemnosti...
(deviantart.com)
RE: Japonské mít a nemít rád | vamira | 23. 01. 2012 - 21:04 |
RE: Japonské mít a nemít rád | sayonara | 23. 01. 2012 - 21:15 |
RE: Japonské mít a nemít rád | valach-ostrawski | 23. 01. 2012 - 21:46 |
![]() |
sayonara | 23. 01. 2012 - 23:44 |
![]() |
valach-ostrawski | 24. 01. 2012 - 01:40 |