Pokud Japonec něco má, rozliší v řeči, zda onen objekt je živý či neživý. Jak je to s živými a neživými objekty v japonštině? Za živé se považují pouze lidé a zvířata, vše ostatní včetně rostlin je neživé. Jestliže vlastníme něco neživého, použijeme sloveso ARU, pro vyjádření vlastnictví živých objektů užijeme slovesa IRU.
ARU jako sloveso mít pro živé objekty můžeme použít pouze v případě, že chceme vyjádřit a zdůraznit, že dotyčný objekt sice máme, ale nevlastníme. Je tomu tak v případě, máme-li například přítele.
Zdvořilý stupeň slovesa ARU je ARIMASU, IRU potom IMASU.
Cukue ga aru - Mám stůl
Neko ga iru - Mám kočku
Kare ga aru - Mám přítele
Obě tato slovesa lze použít také podobným způsobem jako anglickou vazbu there is, there are.
Uči no uširo ni hana ga aru - Za domem jsou květiny
(deviantart.com)
RE: Japonské "mít" - ARU a IRU | schyzofrenyk | 07. 02. 2012 - 22:05 |
![]() |
sayonara | 07. 02. 2012 - 22:41 |