Minulý čas přídavných jmen v japonštině

19. leden 2012 | 21.18 |
blog › 
Minulý čas přídavných jmen v japonštině

V japonštině se přídavná jména končící na -I chovají jako slovesa. Například slovo široi (bílý) může znamenat i být bílý. Nicméně ve zdvořilém způsobu projevu stejně přidáváme sponové sloveso DESU.

Nejprve se podívejme na důvěrný způsob. Odtrhneme koncovku -I a k přídavnému jménu přidáme KATTA, případně KUNAKATTA pro zápor.

Širo katta - Byl bílý

Kuro kunakatta - Nebyl černý

Zdvořilý způsob je velice podobný:

Midori katta desu - Byl zelený

Oiši kunakatta desu - Nebyl chutný

Óki kuarimasen dešita - Nebyl velký

Jsem zvědavá, jestli se to stihnu všechno naučit a zapamatovat do zápočtovky... Nicméně po japonské gramatice by měl následovat Japonskem inspirovaný obrázek a tady je:

Fire Japan

(deviantart.com)

Zpět na hlavní stranu blogu

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář