Nepravidelná japonská slovesa

6. únor 2012 | 17.57 |
blog › 
Nepravidelná japonská slovesa

Jako ostatní jazyky má i japonština svoje nepravidelná slovesa. Existují slovesa, která vypadají jako jednostupňová (končí na -RU), ale pracuje se s nimi jako s pětistupňovými

kaeru> kaerimasu (a nikoliv kaemasu!) - vrátit se domů

suberu> suberimasu - uklouznout

šaberu> šaberimasu - povídat

heru> herimasu - zmenšovat se

mairu> mairimasu - jít, přijít

kiru> kirimasu - řezat

iru> irimasu - potřebovat

nigiru> nigirimasu - držet, uchopit

haširu> haširimasu - běžet, jet

kagiru> kagirimasu - omezit

kadžiru> kadžirimasu - kousat

hairu> hairimasu - vstoupit

Kromě takto nepravidelných sloves existují ještě "nepravidelnější" slovesa. Jejich zdvořilý stupeň vůbec nepřipomíná důvěrný.

kuru (d.z.)> kimasu (z.z.) - přijít

suru> šimasu - dělat (způsobové sloveso)

širu> šitte imasu/širimasen - vědět/nevědět

A jako uměleckou tečku na závěr dnes mám japonského draka s L. L je postava z jednoho japonského seriálu - Death Note. Na rozdíl od jiných má tento velice zajímavou myšlenku a sympatické hlavní postavy. Takže rozhodně doporučuji!

Japonský drak

(deviantart.com)

Zpět na hlavní stranu blogu

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář